Prevod od "ty budovy" do Srpski


Kako koristiti "ty budovy" u rečenicama:

Kdo zaplatí za všechny ty budovy ve Washingtonu a mezistátní obchod?
Ko æe da plati sve te zgrade u Washingtonu i meðudržavnu razmenu?
Město jsou hlavně lidé, a ne ty budovy které tu postavili, k životu i podnikání.
Grad su Ijudi, zgrade u kojima se obavljaju poslovi.
Myslel jsem si, že ty budovy, co stavím, budou napořád.
Mislio sam da æe biti veèna.
Je to velmi klidná ulice... a ty budovy majitel postavil dobře.
Ulica je vrlo tiha... i vlasnik lepo održava kucu.
Ty budovy jsou protkány komíny. Hodit bomby do pecí, to by byla celkem šupa.
Dimnjaci idu uz zgrade bombe u peæima æe dostajati.
Veliteli, mohu se zeptat, za jakým účelem vlastně konfiskujeme všechny ty budovy v celé zemi?
Mr. Komandante, smem li da vas pitam zašto mi zauzimamo sve ove zgrade po celoj zemlji?
V ten moment jsem myslel na jedinou věc, a to, jestli systém věděl, že budovy blízko cíleného bunkru, toho, který měl ode mě schytat jednu tunu bomb... jestli věděli, že ty budovy byly plné dětí...
Samo sam razmišljao je li sistem znao da su zgrade pokraj mete na koju je trebala pasti bomba puna djece. Oni tvrde da nisu.
O'Malley a Hannigan, a ty budovy a...
Pa O'Malley i Hannigan i zgrade...
To je ten, co zničil ty budovy v Americe.
On je onaj što je uništio, one zgrade u Americi.
Shawne, řekli jsme Morgan, ať všechny ty budovy zkontroluje.
Šone, rekli smo Morgan da proveri sve ove zgrade.
Dokonce i ty budovy se mi smějí.
Èak mi se i zgrada smije.
Šéf chce, abychom prověřili ty budovy.
Šef hoæe da proverimo tu zgradu.
Měl tu být další tým a prověřit ty budovy.
Jedan tim je trebalo da pregleda te zgrade.
Myslím, že jsem přišel na to, kdo tady posprejoval všechny ty budovy.
Pa sam pronašao ko to slika na zidovima zgrada ovde.
Musí se ti líbit všechny ty budovy ve stylu art deco.
Bili bismo zarobljeni u životu kog nismo željeli.
A ty budovy jsou stále na prodej.
A zgrade su i dalje na prodaju.
Jak si myslíš, že můj otec všechny ty budovy postavil?
Шта мислиш како је мој отац саградио све оне зграде?
Nejrychlejší cesta skrz tuhle čtvrť vede přes ty budovy.
Najbrži put iz kvarta je kroz one zgrade.
Ty budovy jsou z města, kde budou mít základnu.
Zgrade su iz grada u kom su bili smešteni.
Střela z osmatřicítky by prošla Hoganovým krkem, nad jeho autem a mezi ty budovy.
Metak kalibra.38 bi prošao kroz Hoganov vrat, preko njegovog auta i izmeðu ovih zgrada.
Není možné, abychom zkontrolovali všechny ty budovy, ne se všemi těmi hlídkami.
Nema šanse da proverimo zgrade. Ne pored tih èuvara.
Podíval ses osobně na ty budovy?
Da li ste, da li ste uvid u ove zgrade?
Tady se propadly ty budovy do země.
Овде су куће пропале у земљу.
Podpaluje ty budovy, aby ukojil své vnitřní potřeby.
On je gori ovih zgrada da zadovolji unutrašnji potreba.
Podle Milo Pavlika si náš žhář vybíral cíle, protože ty budovy byly "staré a nemocné"
Prema Milo Pavlik, naš piroman pokupio svoju mete jer su objekti bili "bolestan"
On si ty budovy nejen vytipoval, on v nich nějakou dobu byl.
On nije samo slučaju zgrade. On je proveo vrijeme unutra.
Co jsou to ty budovy u břehu?
Zar ne? Koje imamo zgrade uz obalu?
Vše je to schované za různé dceřiné společnosti, ale všechny ty budovy, co včera shořely patřily jednomu vlastníkovi...
Bilo je dobro sakriveno iza mnogobrojnih alijasa preduzeæa, ali sve zgrade koje su izgorele sinoæ imaju isto matièno preduzeæe.
1.3463101387024s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?